Bandu2.com cherifosman » cherifosman - the blog of Cherif Log in

Create A Blog!

cherifosman
cherifosman : cherifosman

 OH vous qui croyez ! Craignez Dieu et croyez à Son Prophète, afin qu’Il vous gratifie de deux parts de Sa miséricorde, vous assigne une lumière pour


** Share the blog **

General information

Address: http://cherifosman.bandu2.com

Creation: 02/05/2009 10:59
Update: 02/10/2009 23:53
Articles 6
Images 6
Comments 3
Visits of the week 3294
Total visits 668

Pas forcement comme on le veut
Fais attention
Lis et Imagine
Longue est la route de cet exil qui mène à soi...
Pas de temps
Patiente

cherifosman :: cherifosman


Cherif has no other blog!
alkemile - Cherif

France - Cherif
35years
Position: 1022/56779 members

The items are sorted from oldest to most recent!

bandu2 : menu_arrow.gif Article: Fais attention - 11/07/2009 12:38

Fais attention

 

Fais attention

 

Fais attention à tes paroles,

elles deviennent souvent des actions

Fais attention à tes actions,

elles deviennent des habitudes

 Fais attention à tes habitudes,

 elles deviennent souvent ton caractère

Fais attention à ton caractère,

 il determine souvent ton destin.

 Aujourd'hui est un jour unique.

La volonté de Dieu ne t'amènera jamais là où sa grâce ne peut te protéger.

Garde la Foi et demeure dans l'action de grâce.

Bon courage,

 Salam 'Aleykoum

bandu2 : menu_arrow.gif Article: Lis et Imagine - 11/07/2009 13:02

Lis et Imagine

Assalamualaikum,  Lis et Imagine

NB: a chaque fois que vous dites le nom d'Allah,il est obligatoire de le suivre par Soubhana wa ta'ala

 Ø§Ù„مطلوب : اقرا وتخي

Objet : Lire jusqu'à la fin et imaginer ensuite

 Ø³ÙÙƒÙˆÙ† يخيم علي كل شيء

tout est immobile

رهيب وهدوء عجيب ليس صمتسوى موتى وقبور

 un silence horrible et un calme terrible, il n'y a que des morts et des tombes

 Ø§Ù†ØªÙ‡Ù‰ الزمان وفات الاوان

les temps sont fini et l'heure est arrivée

صيحة عالية رهيبة تشق الصمت

un grand et terrifiant hurlement qui casse ce silence

 ÙŠØ¯ÙˆÙŠ صوتها في الفضاء توقظ الموتى

son écho se répond dans l'espace et réveil les morts

 ØªØ¨Ø¹Ø«Ø± القبور

disperse les tombes

 ØªÙ†Ø´Ù‚ الارض

explose le sol

يخرج منها البشر

duquel sortent des humains

 Ø­ÙØ§Ø© عراة

nues

 Ø¹Ù„يهم غبار قبورهم

envahis de la poussière de leurs tombes

 ÙƒÙ„هم يسرعون يلبون النداء فاليوم هو يوم القيامة لا كلام

tous pressés à répondre à l'appel car aujourd'hui c'est sans doute le jour du réveil

 ÙŠÙ†Ø¸Ø± الناس

les gens regardent

 Ø­ÙˆÙ„هم في ذهول

autour d'eux avec stupéfiance

 Ù‡Ù„ هذ Ù‡ الارض التي عشنا عليها ؟؟؟

Est-ce la terre sur laquelle on a vécu???

 Ø§Ù„جبال دكت

les montagnes sont écrasées

 Ø§Ù„انهار جفت

les rivières séchées

 Ø§Ù„بحار اشتعلت الارض غير الارض

les mers enflammées, et la terre n'est plus terre

 Ø§Ù„سماء غير السماء

le ciel n'est plus le ciel

 Ù„ا مفر من تلبية النداء

nul part ou fuir à part répondre à l'appel

 ÙˆÙ‚عت الواقعة !!!!

!!!! L’événement attendu se produit

 Ø§Ù„كل يصمت الكل مشغول بنفسه لا يفكر الا في مصيبته

tout le monde est silencieux, chacun est occupé à trouver une solution à son cas

 Ø§Ù„ان اكتمل العدد من الانس والجن والشياطين والوحوش

maintenant, le nombre est au complet, humains, esprits(Djinns), diables et animaux

 Ø§Ù„كل واقفون في ارض واحدة

tous debout dans un même terrain

 ÙØ¬Ø£Ø© .....

..... Soudain

 ØªØªØ¹Ù„Ù‚ العيون بالسماء انها تنشق في صوت رهيب يزيد الرعب

les regards sont figés sur le ciel, il s'ouvre générant un bruit terrifiant qui augmente la terreur,

 Ø±Ø¹Ø¨Ø§ والفزع فزعا

et amplifie la stupeur

 ÙŠÙ†Ø²Ù„ من السماء ملائكة اشكالهم رهيبة

et descendent du ciel des anges aux formes terrifiantes

 ÙˆØ§Ù‚فون صفا واحدا في خشوع وذل

se mettent debout dans une rangé avec crainte et soumissi on

 ÙŠÙØ²Ø¹ الناس يسألونهم

les gens choqués leurs demandent...

أفيكم ربنا ... ؟؟؟!!!

Est-ce que notre Dieu est parmi vous...???

 ØªØ±ØªØ¬Ù الملائكة

les anges tremblent

 Ø³Ø¨Ø­Ø§Ù† ربنا

et louent le seigneur

ليس بيننا ولكنه آت ...

... il n'est pas parmi nous, mais il arrive

 ÙŠØªÙˆØ§Ù„ÙŠ نزول الملائكة حتي ينزل حملة

les anges continuent à descendre jusqu'à ce que les porteurs

 Ø§Ù„عرش ينطلق منهم صوت التسبيح

du trône arrivent en louant le seigneur

 Ø¹Ø§Ù„يا في صمت الخلائق

très fort et très haut dans un silence complet des créatures

 Ø«Ù… ينزل الله تبارك وتعالي في

et ensuite descend Allah le Plus Grand et le Plus Fort

 Ø¬Ù„اله وملكه ويضع كرسيه حيث يشاءمن ارضه

dans Son Altesse et Son Royaume et place Sa chaise la où Il veut sur Sa terre

 ÙÙ…Ù† وجد خيرا فليحمد الله ومن وجد غير ذلك فلا يلومن الا نفسه

celui qui trouve du bien, remerciera Allah et les autres ne doivent en vouloir que leurs propres personnes

 Ø§Ù„ناس ابصارهم زائغة

les regards des gens sont perdus

 ÙˆØ§Ù„شمس تدنو من الرؤس من فوقهم لا يفصل بينهم وبينها

le soleil se rapproche très fort des têtes des gens

 Ø§Ù„ا ميل واحدولكنها في هذا اليوم حرها مضاعف

et ce jour la, sa chaleur est multipliée < BR>

 Ø§Ù†Ø§ وأنت واقفون معهم نبكي

Toi, et moi debout parmi ses gens en pleurs

 Ø¯Ù…وعنا تنهمر من الفزع والخوف

nos larmes coulent de peur et de terreur

 Ø§Ù„كل ينتظر ويطول الانتظار

tout le monde attend et l'attente s'étend

 Ø®Ù…ســـــــــــــــــــــــون ألف سنة

cinquante milles années

 ØªÙ‚ف لا تدري الى أين تمضي الى الجنة او النار

tu es debout, tu ne sais pas ou tu vas atterrir, paradis ou enfer

 Ø®Ù…سون الف سنة ولا شربة ماء

cinquante milles ans sans goute d'eaux

 ØªÙ„تهب الافواه والامعاء

les bouches et les intestins s'enflamment

 Ø§Ù„كل ينتظر

tout le monde attend

 Ø§Ù„بعض يطلب الرحمة ولو بالذهاب الي النار من هول الموقف وطول

certain demande la miséricorde même si c'est pour aller directement en enfer tellement la situation est insupportable

الانتظار لهذه الدرجة نعم؟؟؟!

!! L’attente à ce point ?? Oui!!!

ماذا أفعل..

Qu’est ce que je fais ...

هل من ملجأ يومئذ من كل هذا ؟؟؟

Est-ce qu'il y a un refuge de tout ça ce jour la???

 Ù†Ø¹Ù… فهناك أصحاب الامتيازات الخاصة

oui, il y a ceux qui ont des traitements de faveurs

 Ø§Ù„سبعة الذين يظلهم الله تحت عرشه

les sept qu'Allah couvre avec l'ombre de son trône

 Ù…نهم شاب نشأ في طاعة الله

parmi eux, un jeune qui a grandi dans l'obéissance d'Allah

 ÙˆÙ…نهم رجل قلبه معلق بالمساجد

et parmi eux un homme au cœur attaché aux mosquées

 ÙˆÙ…نهم من ذكر الله خاليا ففاضت عيناه

et parmi eux un homme qui loue Allah en secret et qui pleure

 Ù‡Ù„ أنت من هؤلاء ؟؟؟

es-tu parmi eux?

 Ø§Ù„أمل الأخير.. ...

dernier espoir

 Ù…ا حال بقية الناس ØŸ

Et les autres gens?

 ÙŠØ¬Ø«ÙˆÙ† على ركبهم خائفين ..

... ils avancent sur leurs genoux de peur

 Ø£Ù„يس هذا هو أدم أبو البشر ØŸ

N’est ce pas Adam le père des humains?

 Ø£Ù„يس هذا من أسجد الله له الملائكة ØŸ

n'est ce pas celui devant lequel les anges se sont prosterné?

 Ø§Ù„كل يجري اليه ....

... tout le monde courent vers lui

 Ø§Ø´ÙØ¹ لنا عند الله اسأله أن يصرفنا من هذا الموقف ..

... demande à Allah de nous éviter cette situation

 ÙÙŠÙ‚ول : ان ربى قد غضب اليوم غضبا لم يغضب مثله من قبل ..

Il répond: mon seigneur s'est énervé aujourd'hui comme il ne l'a jamais été

 Ù†ÙØ³ÙŠ نفسي. . .. Et ajoute, d'abord moi, d'abord moi

 ÙŠØ¬Ø±ÙˆÙ† الى موسى فيقول

ils courent vers moïse et il leurs dit

 Ù†ÙØ³ÙŠ نفسي ..

.. D’abord moi, d'abord moi

الى عيسى فيقول

ils courent vers Jésus et il dit à son tour

 Ù†ÙØ³ÙŠ نفسي ..

... D’abord moi, d'abord moi

 ÙˆØ£Ù†Øª معهم تهتف

et toi parmi eux tu cries

 Ù†ÙØ³ÙŠ نفسي .....

.. D’abord moi, d'abord moi

 ÙØ§Ø°Ø§ بهم يرون محمد صلى الله عليه وسلم

jusqu'à ce qu’ils aperçoivent Mohammed (S)

 ÙÙŠØ³Ø±Ø¹ÙˆÙ† اليه

et ils courent vers lui

 ÙÙŠÙ†Ø·Ù„Ù‚ الى ربه ويستأذن عليه فيؤذن له

alors il se dirige vers son seigneur et demande l'autorisation de lui parler, et on la lui accorde

 ÙŠÙ‚ال سل تعط واشفع تشفع ..

... on lui : demande et tu auras

 ÙˆØ§Ù„ناس كلهم يرتقبون

et tous les gens attendent

 ÙØ§Ø°Ø§ بنور باهر انه نور عرش الرحمن

et la, une lumière éblouissante jailli du trône du miséricordieux

 ÙˆØ£Ø´Ø±Ù‚ت الارض بنور ربها

et terre s'est illuminée avec la lumière de son Seigneur

 Ø³ÙŠØ¨Ø¯Ø£ الحساب .. .

.. les comptes vont commencer

 ÙŠÙ†Ø§Ø¯ÙŠ ..

 .. On appel

 ÙÙ„ان ا بن فلان ..

.. Tel fils de tel

 Ø§Ù†Ù‡ اسمك أنت

c'est ton nom,

 ØªÙØ²Ø¹ من مكانك ...

... tu sursaute de ta place

 ÙŠØ£ØªÙŠ عليك الملائكة يمسكون بك من كتفيك

les anges viennent te récupérer en te tenant par les épaules

 ÙŠÙ…شون بك في وسط الخلائق

vous avancez parmi les créatures

 Ø§Ù„راكعة على أرجلها

prosternées sur leurs pieds

 ÙˆÙƒÙ„هم ينظرون اليك

et tous te regardant

 ØµÙˆØª جهنم يزأر في أذنك ..

 Le son de l'enfer grogne dans tes oreilles

 ÙˆØ£ÙŠØ¯ÙŠ الملائكة على كتفك

.. Et les mains des anges sur tes épaules

 ÙˆÙŠØ°Ù‡Ø¨ÙˆÙ† بك لتقف أمام الله للسؤال .....

 ..... Et t'emmènent au parloir devant Allah

 ÙˆÙŠØ¨Ø¯Ø£ مشهد جديد...

et la commence un nouveau paysage...

 Ù‡Ø°Ø§ المشهد سادعه لك أخي ولك يا أختي

ce paysage la, je te le laisse

 ÙÙƒÙ„ واحد منا يعرف ماذا عمل في حياته

parce que tu connais mieux que quiconque ce que tu as fais pendant ta vie

 Ù‡Ù„ أطعت الله ورسوله محمد صلى الله عليه وسلم؟؟؟

As tu obéi à Allah et son prophète (S)

 Ù‡Ù„ قرأت القرآن الكريم وعملت بأحكامه ؟؟

As tu lu le coran et travailler avec ses commandements

 Ù‡Ù„ عملت بسنة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم ؟؟؟

as-tu travailler avec la tradition de notre prophète Mohammed(S)?

 Ø£Ù… اتخذت لك نهجا غير نهجه...وسنةغير سنته... .

.. ou tu as adopté une façon de faire propre à toi,

 ÙˆÙƒÙ†Øª من الذين أخبر عنهم حين قال

et que tu fais parti de ceux desquels le prophète (S) a dit

 ÙˆØ¥Ù†Ù‘ امّتي ستفرق بعدي على ثلاث وسبعين فرقة،

ma communauté sera divisée après moi en 73 groupes

 ÙØ±Ù‚Ø© منها ناجية واثنتان وسبعون في النار.

1 seul parmi ces groupe est sauvé, et les autres en enfer

فهل سألت نفسك من أي فرقة ستكون؟؟؟

Tu t'es déjà posé la question de quel groupe tu fais parti???

 Ù‡Ù„ أديت الصلاة في وقتها ؟؟؟

as tu prié à l'heure?

 Ù‡Ù„ صمت رمضان ايمانا واحتسابا ؟؟؟

as-tu jeuné pendant le ramadan par croyance??

 Ù‡Ù„ تجنبت النفاق Ø£ مام الناس بحثا عن الشهرة ؟؟

as tu éviter l'hypocrisie parmi les gens en quête de la célébrité ??

 Ù‡Ù„ أديت فريضة الحج ؟؟؟

as-tu fais l'obligation du pèlerinage??

 Ù‡Ù„ أديت زكاة مالك ؟؟؟

as-tu donné la Zakat de ton argent???

 Ù‡Ù„ كنت باراً بوالديك ؟؟

es tu bien avec tes parents??

 Ù‡Ù„ كنت صادقا مع نفسك ومع الناس أم كنت تكذب وتكذب وتكذب ؟؟

es-tu sincère avec toi même et avec les gens? Ou bien tu mens, et tu mens, et tu mens??

 Ù‡Ù„ كنت حسن الخلق أم عديم الأخلاق ؟؟؟

as-tu un bon comportement ou un mauvais comportement??

 Ù‡Ù„ ..وهل ..وهل ؟؟

est-ce... Est-ce ... est-ce????

 Ù‡Ù†Ø§Ùƒ الحساب ....

 .... là-bas est le rendement des compte

s أما الآن ...!!!

 !!! ... mais maintenant

 ÙØ§Ø¹Ù…Ù„ لذلك اليوم...

 .... Travail pour ce jour la

 ÙˆÙ„ا تدخر جهداَ

et n'économise aucun effort

 ÙˆØ§Ø¹Ù…Ù„ عملاَ يدخلك الجنه

et fais ce qui te mène au paradis

 ÙˆÙŠØ¨ÙŠØ¶ وجهك أمام الله يوم تلقاه ليحاسبك

et ce qui blanchi ton visage devant Allah le jour ou tu le verras pour ton rapport

وإلا فإن جهنم هي المأوى ..

... sinon c'est l'enfer qui sera ton refuge

 ÙˆØ§Ø¹Ù„Ù… أن الله كما أنه غفور رحيم هو أيضا شديد العقاب

et sache que comme Allah et clément et miséricordieux, il est aussi sévère dans ses châtiments

 ÙÙ„ا تأخذ صفه

alors n' adopte pas un comportement وتنسى الأخرى

 ....

 ... pour oublier un autre

 Ø¥Ù† كنت محباً للخير والمشاركة في الأجر والثواب مرر هذة الرسالة إلى إخوانك ومحبيك

et si tu aime le bien, et la participation dans la récompense, fais passer ce message à tes frères et sœurs et tous ceux que tu aime

 Ù‚ال رسولنا الكريم صلى الله

notre généreux prophète (S) a dit:

 Ø¹Ù„يه وسلم : ' الدال على الخير كفاعله

' 'Celui qui montre le bien, est comme celui qui le fait'

 Ø£Ø´ÙŠØ§Ø¡ لن يسألك الله عنها

des choses à propos desquelles tu ne sera pas questionné

 Ù„Ù† يسألك ما نوع السيارة التي تقودها .....

.... Allah ne te demandera pas quel type de voiture tu as

 Ø¨Ù„ سيسألك كم شخصا نقلت بسيارتك ولم تكن لديه وسيلة مواصلات

mais, combien de personne sans moyen de transport tu as transporté

 Ù„Ù† يسألك كم مساحة بيتك ..... بل سيسألك كم شخصا استضفت فيه

ne te demandera pas quelle est la superficie de ta maison, mais combien d'invités tu as reçus dedans,

لن يسألك كم كان راتبك ... بل سيسألك كيف أنفقته ومن اين اكتسبته

il ne te demandera pas ton salaire, mais dans quoi tu l'as dépensé

لن يسألك ما هو مسماك الوظيفي ... بل سيسألك كيف أديت عملك بقدر ما

ne te demande pas ton grade au travail, mais te demandera comment tu l'as accompli

 ØªØ³ØªØ·ÙŠØ¹ لن يسألك كم لك صديقاً بل سيسألك كم اخاً لك في الله.

Ne te demandera pas combien d'amis tu as, mais combien de frère de religions tu as

لن يسألك عن الحي الذي عشت فيه ..... بل سيسألك أي نوع من الجيران كنت

ne te demandera pas dans quel cartier tu vivais, mais quel genre de voisin tu étais

 Ù„Ù† يسألك عن لون

ne te demandera pas la couleur de ta peau

 Ø¨Ø´Ø±ØªÙƒ .... < BR>بل سيسألك عن مكنونات نفسك ونظرتك للآخرين

mais te demande ce que tu cache au font de toi, et ta vue sur les autres

 Ù„Ù† يسألك الله عن عدد الأشخاص الذين أرسلت لهم هذه الرسالة بل سيسألك ...

 ne te demandera pas le nombre de personne à qui tu as envoyé ce message

 Ø¥Ù† كنت قد خجلت من إرسالها لأصدقائك

mais te demandera si tu étais timide de l'envoyer à tes amis

 ÙˆÙ„هذا فلن أخجل اليوم من ارسالها...اليكم....أحبتي...

c'est pour ça que je ne me gène pas aujourd'hui et je vous l'envois mes chers

 Ø¬Ù…عنا الله في

qu'Allah nous unisse

 Ø§Ù„فردوس الأعلى وجعلنا أخوة متحابين في ظله

dans le paradis supérieur et qu'il face de nous des frères qui s'aiment sous son ombre

 ÙŠÙˆÙ… لا ظل الا ظله....

... le jour ou il n'y a d'ombre que la sienne

 Ø³Ø¨Ø­Ø§Ù†Ùƒ اللهم وبحمدك أشهد أن لا إله إلا أنت أستغفرك وأتوب أليك .....

Louange à toi Allah. Il n'y a de dieu que toi je te demande pardon et reviens vers Toi.